les langues maternelles type anglais et français ne sont-elles pas des langues propriétaires et l'espéranto n'est-il pas une langue libre ?
Si on tiens compte du fait que l'espéranto (à ma connaissance) a été étudié pour être compréhensible par le plus grand nombre, alors oui on peut considérer que l'esperanto est plus ouvert que les autres langues.
Néanmoins, a qui appartiens le français ? L'
organisme qui
contrôle le français est L'academie française. Pour ceux qui ne le savent pas, c'est eux qui décident les mots qui sont dans le dictionnaire. On pourrait faire la comparaison avec le W3C qui définit les recommendations : c'est lui qui précise les balises autorisées.Pour autant le W3C n'est pas propriétaire du HTML, tout comme le français n'appartiens à personne.
Pour ce qui est de la liberté de l'esperanto, le français est-il moins libre que l'esperanto ? Reprenons la définition d'un logiciel libre (source:wikipedia)
la liberté d'exécuter le programme, pour tous les usages (liberté 0) ;
On peut très bien parler français ou esperanto pour
tout exprimer (en supposant que l'esperanto permette de tout dire, personnellement il n'y a rien que je n'ai réussi à dire en français

)
la liberté d'étudier le fonctionnement du programme, et de l'adapter à ses besoins (liberté 1) ; pour cela, l'accès au code source est nécessaire ;
Pour l'étude du fonctionnement, je pense qu'on a tous subis des cours de grammaire pour savoir que c'est possible

.
L'adaptation à ses besoin : autant en français qu'en esperanto on peut écrire ou parler en abrégé ( j me tromP ?)
la liberté de redistribuer des copies, donc d'aider son voisin (liberté 2) ;
Un texte en esperanto n'est pas moins soumis au droit d'auteur, et un texte en français n'est pas moins redistribuable qu'en esperanto
la liberté d'améliorer le programme et de publier ses améliorations, pour en faire profiter toute la communauté (liberté 3) ; pour cela, l'accès au code source est nécessaire.
N'importe qui ne peut pas décider de la syntaxe d'une langue, tant pour le français que l'esperanto
Je veux bien que l'espéranto existe (c'est toujours passionnant une langue), que des gens le parlent, ou même qu'il devienne la langue officielle des relations internationales si vous voulez, mais je trouve complètement ridicule d'inventer un "combat" contre les autres langues. C'est d'autant plus ridicule que l'esperanto contient du français, ça reviendrait presque à un parricide...
Je suis assez d'accord. Vouloir imposer une langue c'est un peu comme vouloir imposer un OS, non

? Néanmoins, il pourrait être interessant de remettre l'esperanto
au gout du jours, car c'est une langue qui a été inventé pour permettre au plus de monde de communiquer facilement.
Serait-ce une bonne chose de publier de la documentation en esperanto ? Je vais reprendre une exemple qu'avait cité mon prof de philo* : au XVIIe siècle tous les traités scientifiques étaient publié en latin. Alors certe, cela ne les rendaient accessibles qu'aux personnes
cultivées, mais là n'est pas le propos (les conditions ne sont plus les mêmes). Toujours est-il que n'importe qui en europe (pour peut qu'il comprenne le latin) était en mesure de le comprendre.
J'étend un peu le débat : actuellement toutes les publications scientifiques et médicales sont publiés en anglais. Ne serait-il pas (dans l'absolu) plus correct de choisir une langue plus
standard
Pour ce qui est du problème de l'asie, l'apprentissage des langue restera de toute manière une lourde tache, ne serait-ce qu'au niveau de l'alphabet (par rapport aux idéogrammes).
Ce
débat est très interessant, mais colle t'il au forum
Questions/Réponses aux problèmes ?
