Nous sommes le Mer 25 Juin, 2025 21:39
Supprimer les cookies

[résolue] Cherche glossaire ou dico technique, online

Sur le logiciel libre en général ou un logiciel libre en particulier

Lun 15 Août, 2011 10:39

Salut,

j’ai souvent du mal à trouver les bonnes équivalents des expressions anglais ou allemand bien connu en Français. Déjà «mounting - montage» m’a troublé et le fait encore, mais maintenant je suis confronté à «X-forwarding via SSH». J’utilise «démarrage» pour «booting» mais très convaincu, que ce n’est pas «assez distant d’une traduction» mais simplement faux.

Est-ce qu’il y a une ressource dans le Web où je trouve les bonnes traductions?

Merci d’avance.
Dernière édition par versleouest le Lun 15 Août, 2011 15:49, édité 2 fois au total.
«La joie naît de se sentir en harmonie avec la symphonie universelle. Nous sommes d’abord des êtres humains, et je ne veux pas que l’on m’appelle consommateur !» (Pierre Rabhi, Novembre 2010)
versleouest

Avatar de l’utilisateur
Messages : 117
Géo : France, Basse-Normandie, Canton Carrouge

Lun 15 Août, 2011 12:12

as-tu essayé les sites de traduction comme reverso ?
Une ch'tio peu d'pub :http://www.ina-ich.net/

"L'ignorance n'est pas ne pas connaître, c'est ne pas vouloir connaître."
Ubuntu 11.10 | LibreOffice | GnuPlot | PidGin | irssi | suite Mozilla | VLC ...
Mikelenain

Avatar de l’utilisateur
Messages : 3651
Géo : Lyon

Lun 15 Août, 2011 15:11

Donnez une arme à quelqu'un et il s'en servira.
Donnez du pouvoir à quelqu'un et il en abusera.
sirakawa

Messages : 633
Géo : Orléans

Lun 15 Août, 2011 15:41

Merci pour les propositions! La plupart des dictionnaires en ligne ressemble à ceux que je consulte normalement (voyez http://www.leo.org). Mais évidemment reverso trouve beaucoup des mots de la terminologie IT et je vais me faire un marque page.

Très bien! :D
«La joie naît de se sentir en harmonie avec la symphonie universelle. Nous sommes d’abord des êtres humains, et je ne veux pas que l’on m’appelle consommateur !» (Pierre Rabhi, Novembre 2010)
versleouest

Avatar de l’utilisateur
Messages : 117
Géo : France, Basse-Normandie, Canton Carrouge

Lun 15 Août, 2011 15:44

Pour l'informatique, tu as essayé le Jargon français ?

Sinon, une méthode empirique : Chercher dans le wikipedia anglais et aller à l'article français correspondant.
Sous [color=#008000]LinuxMint[/color] (Sarah - Cinnamon 64 bits) (de moins en moins sous Windows XP ou Seven)
serged

Avatar de l’utilisateur
Messages : 1300
Géo : Montrouge (92)

Lun 15 Août, 2011 16:23

Le dictionnaire de jargon ajoute plus à la compréhension qu’à la traduction, et le même est vrai pour la méthode «Wikipedia» que j’utilise beaucoup. Dans Wikipedia il y a malheureusement trop de mauvais liens.
«La joie naît de se sentir en harmonie avec la symphonie universelle. Nous sommes d’abord des êtres humains, et je ne veux pas que l’on m’appelle consommateur !» (Pierre Rabhi, Novembre 2010)
versleouest

Avatar de l’utilisateur
Messages : 117
Géo : France, Basse-Normandie, Canton Carrouge

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit