Nous sommes le Sam 21 Juin, 2025 23:49
Supprimer les cookies

LibreOffice (Pagina12)

Fil continu d'informations sur tout ce qui touche au libre, aux nouveautés et aux mises à jour majeures de logiciels libres. Merci de présenter toute news qui pointe vers un lien et de ne pas abuser des citations.

Jeu 03 Fév, 2011 14:42

Un article de Pagina12, un quotidien argentin, sur OpenOffice et LibreOffice.
Il semble que l'avenir de LibreOffice soit bien fragile.
On a aussi la triste impression que les logiciels libres (au moins les projets d'envergure) ne peuvent pas vivre durablement sans l'apport d'un "mécène" (cas de Mozilla et Google, par exemple, et sans doute de OpenOffice et Sun/Oracle).

Moins de moyens, réorganisation des équipes, LibreOffice va t-il durer ? L'optimisme et la volonté de la nouvelle équipe seront-ils suffisants?

Beaucoup de questions...

L'article http://www.pagina12.com.ar/diario/cdigital/31-161508-2011-02-01.html
popart

Avatar de l’utilisateur
Messages : 242

Jeu 03 Fév, 2011 14:43

Je pense qu'il n'y a pas grand monde qui va comprendre l'article.... Quelqu'un a une traduction ?
Penguin

Messages : 751

Jeu 03 Fév, 2011 14:59

Penguin a écrit:Je pense qu'il n'y a pas grand monde qui va comprendre l'article.... Quelqu'un a une traduction ?


Envoyer à l'équipe Framalang.
cheval_boiteux

Avatar de l’utilisateur
Messages : 1531
Géo : Dole (39) - Strasbourg (67)

Jeu 03 Fév, 2011 16:08

Mon espagnol scolaire est trop limité pour que je me lance dans la périlleuse entreprise d'une traduction, mais je crois qu'il me suffit pour comprendre cet article, merci de nous l'avoir signalé.

Là où je tique, c'est à lire le ton alarmiste du commentaire de popart, car cet article ne me semble pas plus pessimiste que ça, il met correctement en perspective l'historique, les ressources et les enjeux du "fork", en s'appuyant sur les interrogations légitimes d'un "porteur" du projet.

De là à assimiler l'article et une opinion (légitime), il y a une marge.

Si quelqu'un de plus féru que moi vous propose cette traduction, j'espère ne m'être trompé.
:?
Il faut imaginer Sisyphe heureux (A.Camus)
Bibifri

Messages : 344
Géo : Quelque part sur la FramaMap

Jeu 03 Fév, 2011 18:55

rahahlalala, vos désirs sont des ordres ;)
bon, étant un flemmard notoire, je vais traduire certaines parties seulement, celles qui m'ont fait réagir.
Je vous fais grâce de la partie historique d'OpenOffice/LibreOffice
Le texte a été rédigé par le journaliste Mariano Blejman suite à un entretien avec M. Italo Vignoli, porte-parole de la fondation.

(...)

La majeure partie des « militants » de The Document Foundation provient du vieux continent. OpenOffice.Org concentre la plus grande part de marché en Allemagne, France et Italie (20 % chacun), tandis que les États-Unis, l'Angleterre et l'Espagne ne représentent que 10 %. C'est ce que nous confie l'italien Italo Vignoli, porte-parole de la fondation, dans le premier entretien qu'il accorde à un journal hispanophone : « nous sentions que le projet était limité, qu'une seule entreprise décidait beaucoup de choses et en bloquait beaucoup d'autres. Pendant ce temps, la communauté croissait et se convertissait en quelque chose de chaque fois plus fort », En ce moment, LibreOffice compte une cinquantaine de développeurs fixes, une centaine de collaborateurs et des milliers de bénévoles : « les choses prennent une bonne tournure. Le problème, c'est que nous sortons d'une communauté solide, dotée d'une grande infrastructure, bénéficiant de certaines facilités, et il est difficile de construire quelque chose de similaire en peu de temps ».

Maintenant, une chose est sûre, la liberté a un coût. Vignoli assure que The Document Foundation (les créateurs de LibreOffice) ne veulent pas dépendre d'une seule entreprise comme par le passé, mais à la différence des autres fondations qui défendent ou produisent du logiciel libre, comme Mozilla Foundation, ils ne peuvent pas offrir à Google une grande quantité de trafic. « Je ne vois pas Google nous donner 100 millions de dollars, comme ils l'ont fait avec la Mozilla Foundation » dit Vignoli, même si le puissant moteur de recherche est un des sponsors de la nouvelle fondation. « Pour le moment, nous nous focalisons sur la création d'une version stable de LibreOffice : parce que si vous n'avez pas de logiciel, vous n'avez pas de crédibilité » dit-il.

(...)

Si OpenOffice.Org est utilisé par des millions de personnes de par le monde, il est clair qu'il n'en va pas de même pour LibreOffice. « Il va falloir attendre environ six mois pour voir comment réagissent les utilisateurs » déclare depuis Milan Vignoli, qui incite la communauté argentine à participer : « peu importe si votre anglais est mauvais, il suffit juste de démontrer de l'intérêt, l'envie d'organiser une communauté locale. L'essentiel, c'est que quelqu'un prenne en main la communauté et l'aide à mûrir. Les utilisateurs latino-américains sont très silencieux, mais nous seront contents de les appuyer et de les aider ».

Voilà, si vous en voulez plus, voyez-le avec Framalang. Autrement peut-être que je m'y collerai mais sans garantie :p
Et désolé pour le ton alarmiste que j'ai pu donner.
popart

Avatar de l’utilisateur
Messages : 242

Jeu 03 Fév, 2011 19:24

Je vous fait une traduction complète :

Il était une fois un logiciel qui s'appellait OpenOffice.Org, qui surgit au début de ce siècle pour prendre du terrain au tout puissant Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint). L'idée de ses fondateurs était de développer un programme pour "bureautique" qui était libre : c'est à dire, qu'il n'était pas nécessaire de payer des licences pour l'utiliser et que son code pouvait être étudié sans l'autorisation d'une entreprise, qu'il était conçu par une communauté de développeurs et qu'il pouvait combattre Microsoft, le “standard” des traitements de texte. Durant plusieurs années, OpenOffice.Org a continué de croître jusqu'à se convertir en une alternative sûre, sans virus connus et avec un format de stockage dont la propriété n'appartenait pas à une seule entreprise, comme c'est le cas avec les fichiers “.doc”, qui appartiennent à Microsoft Corporation.
Cela paraissait comme un triomphe supplémentaire de la communauté du logiciel libre: un produit excitant, développé par des centaines de programmeurs partout dans le monde, utilisé par cent millions de personnes, réduisant un peu le monopole de Microsoft. Mais un problème surgit: Oracle acheta Sun Microsystem, l'entreprise qui gérait OpenOffice.Org, alors la communauté du logiciel libre se mit au pied de guerre, déjà qu'on savait l'aversion d'Oracle pour se type de produit. Dans un marché déjà chaud, se créa l'organisation "The Document Foundation" et se lança au bout de quelques jours de la première version de LibreOffice, une espèce de "déviation" du logiciel originellement connu en tant que OpenOffice.Org. Dans le jargon informatique, cette “déviation” s'appelle un “fork”. Et c'est la possibilité que fournit le logiciel libre: prendre un programme existant, le modifier et lancer une version avec un nom différent. Les licences libres permettent de faire cela légalement. Bien que Oracle fut invité au projet, tous les membres de "The Document Foundation" qui travaillaient pour OpenOffice.Org furent obligés de démissionner. Fin octobre, 33 volontaires allemands ont laissé tombé OpenOffice.Org et ont rejoint LibreOffice.
La majorité des "militants” de "The Document Foundation" proviennent du vieux continent. Les plus grandes parts de marché de OpenOffice.Org ont été en Allemagne, France et Italie (20% chacun) alors que les Etats Unis, l'Angleterre ou l'Espagne ont 10%. Comme le dit l'italien Italo Vignoli, porte-parole de la fondation, à la première entrevue qu'il donna à un média de langue hispanique : “Nous sentions que le projet était limité, qu'une seule compagnie pouvait décider beaucoup de choses et en arrêter d'autres. En plus, la communauté a augmenté et s'est convertie en quelque chose de plus fort”. En ce moment, LibreOffice a environ une cinquantaine de développeurs principaux, une centaine de personnes en tant que collaborateurs et des milliers de volontaires: “Cela augmente de manière correcte. Le problème est que nous sortons de la communauté solide, avec une grande infrastructure, avec certaines facilités et il est difficile de construire quelque chose de similaire en peu de temps".
Maintenant, la liberté a un coût. Vignoli assure que The Document Foundation(les créateurs de LibreOffice) ne veulent plus dépendre d'une seule entreprise comme par le passé, et à la différence des autres fondations libres comme la Mozilla Foundation, ne peuvent offrir à Google une grande quantité de traffic. Nous ne voyons pas Google nous donner 100 millions de dollars comme ils les donnent à la Mozilla Foundation, dit Vignoli, bien que le grand butineur est un des sponsors de la nouvelle fondation. "pour le moment, nous nous focalisons pour créer une version stable de LibreOffice, parce que si on a pas de bon logiciel, on a pas de crédibilité" dit il.
Vignoli assure qu'ils ont considéré 300 appellations pour le nom de la suite mais c'était le seul qui était "libre" dans quasi tous les pays. "Libre" est un mot facile à comprendre pour l'italien ou le français mais ce n'est pas si facile pour les allemands ou les scandinaves. Mais on peut le prononcer comme on veut dit Vignoli. Légalement, Oracle est propriétaire de la licence de OpenOffice.org, avec laquelle ils pourraient convertir le programme créé par la communauté en un programme propriétaire. Cependant, la dernière version disponible resta libre pour être utilisée et modifiée sans avoir de problèmes juridiques. "Philosophiquement, les motivations pour utiliser LibreOffice sont les mêmes que pour tout autre logiciel libre. La suite bureautique est l'un des programmes les plus utilisés. La majorité des gens utilisent un traitement de texte, un programme pour faire des présentations ou un tableur. S'ils utilisent un logiciel propriétaire, le logiciel est verrouillé. Microsoft est en train de très bien faire son travail: ils tentent de forcer à utiliser seulement Microsoft Office, rendant difficile voire impossible la compatibilité avec leurs formats. C'est quelque chose qui a commencé il y a une vingtaine d'années et qui est toujours vrai.
Mais au delà du logiciel, un autre des grands débats autour des programmes bureautiques est le type de format que devraient utiliser les traitements de texte. Bien que Microsoft impose le .doc (sur lequel ils détiennent des droits de propriété intellectuelle, bien au delà de leur déclaration d'intention de "laisser l'extension gratuite"), un consortium de compagnies ont lancé des formats libres comme le .odt (open document text en anglais), lequel permet une meilleur compatibilité et une plus grand liberté pour les usagers. "De cette manière dit Vignoli, plusieurs sociétés peuvent implémenter des traitements de texte et les décisions ne sont pas prises par une seule compagnie.
Alors qu'OpenOffice.org a plusieurs millions d'utilisateurs dans le monde, on peut dire que LibreOffice ne les a pas encore. "Nous devons attendre environ 6 mois pour analyser comment vont réagir les utilisateurs" dit Vignoli depuis Milan et inciter la communauté argentine à participer "peu importe vous ne parlez pas correctement anglais, ce qui compte c'est montrer de l'intérêt à organiser une communauté locale. Le fait que quelqu'un prenne en charge la communauté et l'aide à mûrir. Les utilisateurs d'amérique latine sont très silencieux mais nous serons heureux de les soutenir de de les aider".
Khylsdrak

Messages : 2

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit