Nous sommes le Ven 19 Sep, 2025 22:05
Supprimer les cookies

Page 1 sur 21, 2 SuivantScience et vie découverte : merci pour nos enfants...

Le Libre soulève de nombreuses questions, notamment sur la vente liée, les verrous numériques, les libertés numériques.., Parlons-en avec écoute et respect de l'autre.

Sam 05 Avr, 2008 17:20

j'ai jeté un oeuil au science et vie découverte de mon petit frère, celui du mois d'avril, qui arbore fièrement sur un coin de sa couverture, "apprends l'anglais en jouant".
Ils proposent un jeu de mémori, où chaque couple d'image représente un animal, une carte porte son nom en anglais, l'autre son nom en français.

Et bien la carte "penguin" est associée à une carte "pingouin" ... :x
Merci à eux d'apprendre l'anglais au jeunes...

Et dans 5 ans alors, quand tout le monde sera sous Linux, ça sera encore plus dur pour nous de faire disparaitre l'erreur.
Pourquoi on apprend tous à l'école que "camera" est un faux ami, et pas que "penguin" en est un?

Bref, en plus de ça, j'ai trouvé ni site web ni email...
Si quelqu'un sait où les joindre, ça m'intéresse.
MCMic

Messages : 540

Sam 05 Avr, 2008 18:05

LinuxVillage - http://linuxvillage.org
Site d'entraide d'utilisateurs GNU/Linux
Mélodie

Messages : 4555
Géo : France

Sam 05 Avr, 2008 21:43

ouaip, mais bon je suis pas sûr que ça ai un effet d'écrire à science et vie, j'aurai aimé écrire directement au département rattaché à science et vie découverte...
MCMic

Messages : 540

Sam 05 Avr, 2008 22:15

Si il n'y a rien comme information dans les premières ou les dernières pages du canard lui-même comment penses-tu t'y prendre ?
LinuxVillage - http://linuxvillage.org
Site d'entraide d'utilisateurs GNU/Linux
Mélodie

Messages : 4555
Géo : France

Dim 06 Avr, 2008 00:40

la télépathie \o/
MCMic

Messages : 540

Dim 06 Avr, 2008 07:32

"penguin" ne signifie-t-il pas à la fois "manchot" et "pingouin" ? (ça ne ferait plus qu'une demi-erreur...)
korova08

Messages : 1114
Géo : Ardennes (08)

Dim 06 Avr, 2008 10:23

korova08 a écrit:"penguin" ne signifie-t-il pas à la fois "manchot" et "pingouin" ? (ça ne ferait plus qu'une demi-erreur...)
Il n'y a pas de demi-erreur, Il y a erreur.

Il y a un mot pour manchot et un mot pour pingouin en anglais et en français car c'est totalement différents. Laisser à croire qu'il y a une demi-erreur c'est comme laisser croire qu'une vache et un cheval peuvent être désignés sous le même terme car ça a 4 pattes et ça mange de l'herbe.
Téthis

Avatar de l’utilisateur
Messages : 3895
Géo : De passage chez les cathares

Dim 06 Avr, 2008 12:39

Bonjour,
j'ai beau regarder dans n'importe quel programme de traduction, traducteur en ligne ou dictionnaire papier, "penguin" est toujours traduit par "pingouin"
Jean Pierre Bardiau
Firefox Pictures
jpbardiau

Messages : 127
Géo : Lobbes, Belgique

Dim 06 Avr, 2008 12:41

le mot anglais pour pingouin est Auk, mais de nombreux sites de traduction en ligne désignent les deux espéces sous le même nom générique de pinguin.
Je suis d'accord avec Téthis, lorsque les mots existent en anglais et en français, il faut utiliser les bons, sinon on perdra la richesse des différentes langues.
L'homme n'est pas fait pour travailler et la preuve, c'est que ça le fatigue. (Marcel Proust)
dedenimes

Messages : 2410
Géo : proche de Nîmes

Dim 06 Avr, 2008 22:18

jpbardiau a écrit:Bonjour,
j'ai beau regarder dans n'importe quel programme de traduction, traducteur en ligne ou dictionnaire papier, "penguin" est toujours traduit par "pingouin"
Bah dans les dictionnaire papier, ils définissent correctement pingouin et manchot. Après j'ai pas regardé dans les dico papier de traduction franco-anglaise :-/
MCMic

Messages : 540

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit