Nous sommes le Jeu 05 Déc, 2019 18:20
Supprimer les cookies

Page 2 sur 4Précédent 1, 2, 3, 4 SuivantTraduction collective d'une biographie de Stallman ?

Mar 03 Avr, 2007 18:20

Non, n'hésites pas à les mettre sur le wiki, ce qui ne va pas sera retouché ;)
Toute contribution, aussi modeste soit-elle, est la bienvenue.
"…the Linux philosophy is 'laugh in the face of danger'. Oops. Wrong one. 'Do it yourself'. That's it."
"See, you not only have to be a good coder to create a system like Linux, you have to be a sneaky bastard too ;-)"
"Really, I'm not out to destroy Microsoft. That will just be a completely unintentional side effect."

~Linus Torvalds
Poisson_Pilote

Messages : 241
Géo : Lyon / Grenoble

Ven 06 Avr, 2007 15:58

Dans la mesure de mes modestes moyens suis partante! :)
nouche

Messages : 3
Géo : Ardenne belge

Ven 06 Avr, 2007 20:30

J'ai continué la traduction (à très petites doses) en utilisant le wiki (c'est un très gros travail). Mon parti pris est d'essayer de coller au sens.
Venez tous participer, on va finir par y arriver.

PS:
1) j'ai en profité pour traduire les titres de chapitre.
2) Et aussi... William75 est mon pseudo aussi bien ici que sur wikisource. Voilà...
3) Si quelqu'un peut traduire le paragraphe suivant du chapitre 1? J'ai beaucoup de mal...
william75

Messages : 4
Géo : Paris, France

Mar 10 Avr, 2007 14:16

Je viens d'arriver mais je maîtrise assez bien l'anglais et je suis partant pour m'engager dans un premier projet.

On se voit sur le wiki!!!!
spartacus

Messages : 23

Mar 01 Mai, 2007 07:51

J'ai assez peu de temps à consacrer à ce projet, mais comment ne pas en faire partie ? Jours fériés et week-ends y seront consacrés.
Je suis salarié d'une asso du libre, titulaire d'une maîtrise d'anglais (traduction technique et lexicographie bilingue). J'ai rencontré Stallman en septembre dernier, à l'Ecole des Mines de Paris. Saint Ignucius de l'Eglise d'Emacs m'a béni... :)
J'ai envie d'en apprendre plus à son propos, et de faire en sorte que cet intérêt soit partagé. Je crois que Stallman n'est pas juste un allumé qui aime parler à des dignitaires tout en se curant les doigts de pieds... c'est un guide, dans le sens plein et entier du terme. Ses convictions sont ce que devraient être les systèmes informatiques dans un monde idéal.

@+ sur le wiki.
Ypll

Messages : 2

Mar 01 Mai, 2007 11:08

Malgré le peu de temps libre dont je dispose, l'un de mes hobby est de réaliser des traductions dans l'optique de maintenir mon niveau d'anglais (et de l'améliorer). Je profite donc de l'occasion pour ajouter ma pierre à ce grand édifice. En l'occurence, j'ai simplement ajouté un petit paragraphe du chapitre 4.
j'espère continuer par petites touches clairsemées...
Zer0

Messages : 1
Géo : Rochefort

Mar 01 Mai, 2007 12:30

Grand merci aux derniers motivés arrivés.
(et welcome sur nos forums pour ceux qui se seraient inscrits pour l'occasion)
aKa

Messages : 7721
Géo : Roma

Mer 09 Mai, 2007 08:25

Code: Tout sélectionner
Demandez à quelqu'un qui à passé plus d'une minute en présence de Richard Stallman et vous aurez la même impression: oubliez les long cheuveux. Oubliez l'attitude excentrique. La première chose que vous noterez est le regard. Un coup d'oeil dans les yeux verts de Stallman et vous saurez que vous êtes en présence d'un vrai croyant.

Appeler le regard de Stallman d'intense est un euphémisme. Les yeux de Stallman ne font pas que vous regarder, ils voyent à travers vous. Même quand, momentanement, vos yeux s'egarent ailleurs 'out of simple primate politeness' (sans courtoisie?), Les yeux de Stallman restent fixés, sizzling away at the side of your head like twin photon beams. (heu.. la suite bientôt ^^' )


héhé, j'ai commencé les deux première partie du chapitre 5, une partie trés axé sur ses yeux. :)

mais je sais pas comment dire ça en français : 'sizzling away at the side of your head like twin photon beams.'
..une tête comme une poutre jumelle de photon...
VxD

Messages : 10

Mer 09 Mai, 2007 12:09

VxD a écrit:'sizzling away at the side of your head like twin photon beams.'

Je traduirais ça plutôt par quelque-chose du genre : "vibrant près de votre tête comme des faisceaux de photons jumeaux"

Les "photons jumeaux" sont des photons qui ont la même énergie, la même direction de propagation, la même direction de polarisation et dont les ondes associées sont en phase. C'est une notion d'optique impulsionnelle (l'émission stimulée) qui est à la base du fonctionnement du laser.

D'ailleurs on pourrait presque traduire "faisceaux de photons jumeaux" par "laser"... selon le contexte. Car certains avancent une théorie selon laquelle un photon et son jumeau resteraient "liés" même séparés spatialement. Si on modifie la trajectoire d'un, ça modifierait également la trajectoire de l'autre ! D'où l'extrapolation d'autres personnes vers une possible télékinésie et télépathie.

Donc soit son regard est comme un laser, soit une fois que tu as croisé son regard tu ressens sa présence auprès de toi, même si tu ne le vois plus...

A toi de voir :).
Quand tout le reste a échoué, lisez le mode d'emploi.
yostral

Avatar de l’utilisateur
Messages : 5404
Géo : Là-haut dans la montagne...

Mer 09 Mai, 2007 12:40

Quelqu'un est passé rapidement derriere moi avec :
comme deux faisceaux de photons crépitant vers votre visage.


J'ai compris, Richard c'est Superman en fait !
Merci pour l'info :)
VxD

Messages : 10

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit