Bonjour Jess,
<mode génie des alpages=on>Voyons ça....</mode>
Jess a écrit:Le correcteur orthographique d'Open Office me semble très performant. En plus il est FRANÇAIS aussi.
Et le dictionnaire aussi, enrichi et modifié en continu, et en plus, il y en a plusieurs. Et pour Microsoft Office 2007? On a le choix entre plusieurs dictionnaires français, belge, canadien, comme pour Open Office?
En fait, le correcteur d'orthographe de OpenOffice2 n'est pas toujours en français, en effet, ça dépend beaucoup de la localisation, car....
<mode spielberg=on>tu lances une boule, il y en a 250 qui dégringolent (j'ai oublié dans quel film)</mode>
car voilà, OpenOffice2 est traduit dans de très nombreuses langues, y compris l'espéranto et le basque, comme on peut le voir
sur cette page !
tiens, y'a aussi le breton...
Ah ! au fait, j'en profite pour faire un peu la pub pour la communauté de OpenOffice qui sont des gens super géniaux !
Il y a une huitaine, j'ai fait un tour quelques jours de suite sur le chan français : sur irc.freenode.net port 6667, canal #fr.openoffice.org
pour avoir de l'aide, et j'ai été aidée d'une manière particulièrement efficace et sympa. Voilà, si halmaert trouve que MS Office est mieux fait pour lui, il a le droit, mais je doute qu'il trouve quelqu'un de convaincu ici.
J'ai proposé à la section OOo française d'ajouter en information dans le manuel d'installation de OOo pour Windows qu'il n'est pas utile de désinstaller la version précédente pour mettre à jour, car j'ai pu vérifier que l'actuelle OOo 2.2 le fait tout seul. J'ai reçu un mail en retour deux jours après, avec la réponse : en résumé, "vous avez raison, nous allons ajouter l'information".