Bonjour,
Je grave le plus souvent mes isos en ligne de commande, avec wodim. J'utilise toujours l'option -v : verbose, et quand la gravure se lance, au milieu des messages il n'est pas rare que je trouve cette phrase:
Je suis intriguée par cette phrase. J'ai tenté de mettre cette partie : "Manufacturer is unknown because of the orange forum embargo." dans Google, mais toutes les entrées que ça sort pointent vers des posts ordinaires relatifs aux questions de gravure, bien sûr en ligne de commande ! J'ai aussi essayé "orange forum" dans wikipedia anglophone, pas mieux.
Quelqu'un aurait-il la moindre idée de ce à quoi ça réfère, et de l'histoire dont il s'agit ?
Je grave le plus souvent mes isos en ligne de commande, avec wodim. J'utilise toujours l'option -v : verbose, et quand la gravure se lance, au milieu des messages il n'est pas rare que je trouve cette phrase:
Manufacturer: unknown (not in table)
Manufacturer is unknown because of the orange forum embargo.
As the orange forum likes to get money for recent information,
it may be that this media does not use illegal manufacturer coding.
Je suis intriguée par cette phrase. J'ai tenté de mettre cette partie : "Manufacturer is unknown because of the orange forum embargo." dans Google, mais toutes les entrées que ça sort pointent vers des posts ordinaires relatifs aux questions de gravure, bien sûr en ligne de commande ! J'ai aussi essayé "orange forum" dans wikipedia anglophone, pas mieux.
Quelqu'un aurait-il la moindre idée de ce à quoi ça réfère, et de l'histoire dont il s'agit ?
-
Mélodie
- Messages : 4555
- Géo : France