Nous sommes le Sam 21 Juin, 2025 05:01
Supprimer les cookies

Projet EKD, recherche de contributeurs (pour traductions)

Fil continu d'informations sur tout ce qui touche au libre, aux nouveautés et aux mises à jour majeures de logiciels libres. Merci de présenter toute news qui pointe vers un lien et de ne pas abuser des citations.

Dim 23 Jan, 2011 13:58

Bonjour à tous,

Je poste ma demande sur ce forum, il m'a semblé être le forum le plus approprié, si ce n'est pas le cas, mes plus plates excuses ...

Je suis le créateur et développeur d'EKD (à voir aussi ici, et là). J'ai crée EKD fin 2004 pour les besoins d'un petit court-métrage que j'étais en train de mettre en place (ce petit travail était fait avec Blender. Ce projet de court-métrage est tombé à l'eau mais j'ai continué à développer EKD. Nous sommes maintenant 3 développeurs sur ce projet.

EKD est un logiciel (sous licence GNU/GPL version 3) de post-production pour vidéo, image et fichiers audio. Il permet entre autre de transcoder des vidéos en divers codecs, il gère aussi l'AVCHD (de même voir ici) ... mais aussi la Haute Définition ... Pour les images, il fait du traitement par lot ... il peut opérer plein de traitements différents tels que la création de planches-contact, des filtres en pagaille (voir aussi ici, ici, ici et ), la gestion des données EXIF, la découpe de fonds bleus ou verts ... et le compositing.
EKD est un logiciel très très simple à utiliser (et ergonomique), des élèves de collège (voire d'école primaire) peuvent s'en servir.

Pour connaître toutes les possibilités d'EKD, je vous encourage à consulter les didacticiels (et vidéo de présentation) en ligne, ainsi que le blog d'EKD.

Dans l'état actuel des choses, EKD est installable principalement sous GNU/Linux et sous windows. La version officielle pour GNU/Linux se décline de la manière suivante:

* Install des sources de la version officielle par le script d'install facile (sous toutes les distribs).

* Install par le dépôt apt (pour les distributions à base Debian), là aussi pour la version officielle.

* EKD peut aussi être installé sous les distribs à base de paquets rpm et sous Frugalware, Gentoo et ArchLinux (des paquets existent pour ces distribs).

* Mise en place de la version de développement (c'est la version la plus à jour).

En ce qui concerne windows, voici la procédure d'installation.

Venons-en à ce qui justifie ma demande ; nous (les développeurs d'EKD) cherchons des traducteurs qui pourraient prendre en charge la traduction de l'interface d'EKD en anglais, espagnol, ... mais aussi en allemand, néerlandais, italien, ..., s'il y a des gens intéressés ici ... et qui voudraient aider, entrer dans un projet tel que EKD, en tant que traducteur, faites-le moi savoir (la traduction se fait par l'intermédiaire de la passerelle de traduction, c'est très simple à utiliser !). Actuellement EKD se décline en versions de langue: français (of course !), anglais et espagnol. Les traducteurs anglais et espagnol officiels sont très occupés et ces traductions anglaises et espagnoles ne sont pas faites en ce moment !
De plus il faudrait traduire l'intégralité du site d'EKD en anglais (à ce propos je peux fournir des fichiers texte de chaque page à traduire), c'est d'une extrême urgence. Un grand nombre de visiteurs internationaux passent leur chemin quand ils arrivent sur le site d'EKD, faute de traduction anglaise correcte du site, ça porte préjudice au soft, (je ne suis pas assez compétent dans le domaine pour le faire moi-même, de plus je n'ai pas le temps), là aussi on cherche du monde.

Dernière chose, il y avait autrefois un contributeur (2006-2007 si mes souvenirs sont bons) qui avait mis en place une procédure d'installation d'EKD sous MacOSX, mais celle-ci est pratiquement impossible à suivre et comprendre pour le commun des mortels utilisateur de MacOSX (tant c'est compliqué !).
Tout ceci pour dire que nous sommes aussi à la recherche d'une âme charitable (une personne très très expérimentée au niveau compilation et création de "paquets"/exécutables sous MacOSX) qui aurait les compétences pour créer une procédure d'install propre et facile à utiliser pour l'installation d'EKD et ses dépendances sous MacOSX (mais là, pour cette dernière demande, j'ai vraiment peu d'espoir de trouver cette perle rare !).


Voilà, j'attend vos réponses.

a+ ;)
http://ekd.tuxfamily.org
http://ekdm.wordpress.com
http://codingteam.net/project/ekd
monsitt

Avatar de l’utilisateur
Messages : 111
Géo : Caen . Basse-Normandie .

Dim 23 Jan, 2011 22:09

Bon courage pour trouvez des traducteurs ;-)

Essayant de gérer au mieux la localisation de Piwigo dans toutes les langues je sais que ce n'est pas toujours facile de livrer une première version et ensuite de mettre à jour
Créer facilement une galerie photo avec Piwigo :-) -> http://fr.piwigo.org
Pas envie de s'embêter avec le coté technique utiliser -> http://fr.piwigo.com

J'utilise des logiciels libres, j'adhère à COAGUL -> http://www.coagul.org
ddtddt

Messages : 177
Géo : Quetigny (France)

Lun 24 Jan, 2011 11:32

Le problème de la plupart des logiciels, c'est qu'il n'existe pas d'interface de traductions dignes de ce nom !!

Il devient vite fastidieux de ce taper des fichiers PO à traduire, voire même pire, des pages HTML. Au départ d'un projet, on ne fait pas assez attention à ces choix qui deviennent cruciaux par la suite.

Avez-vous une interface pour traduire ce logiciel et ce site ?
cheval_boiteux

Avatar de l’utilisateur
Messages : 1531
Géo : Dole (39) - Strasbourg (67)

Lun 24 Jan, 2011 18:17

cheval_boiteux a écrit:Le problème de la plupart des logiciels, c'est qu'il n'existe pas d'interface de traductions dignes de ce nom !!

Il devient vite fastidieux de ce taper des fichiers PO à traduire, voire même pire, des pages HTML. Au départ d'un projet, on ne fait pas assez attention à ces choix qui deviennent cruciaux par la suite.

Avez-vous une interface pour traduire ce logiciel et ce site ?


Et bien oui, je l'ai d'ailleurs précisé dans mon 1er message.

Voir ici sur l'utilisation de la passerelle de traduction, et voir ici pour la passerelle elle-même.

Pour le site pas de passerelle de traduction mais je peux vous envoyer quoi traduire par des fichiers texte.

a+ :wink:
http://ekd.tuxfamily.org
http://ekdm.wordpress.com
http://codingteam.net/project/ekd
monsitt

Avatar de l’utilisateur
Messages : 111
Géo : Caen . Basse-Normandie .

Ven 15 Avr, 2011 12:18

Salut à tous,

J'ai décidé de me passer de l'interface de traduction en ligne (basée sur LangageManager et que l'on avait retravaillée pour la circonstance) que l'on utilisait pour les traduction d'EKD.
J'ai inscrit le projet EKD sur CodingTeam ... et là maintenant nous bénéficions (entre autre) d'une vraie interface de traduction en ligne.

Voilà où se trouve la nouvelle interface de traduction en ligne pour le projet EKD:

http://codingteam.net/project/ekd/i18n

Pour participer aux traductions d'EKD, vous n'avez qu'à vous inscrire en tant qu'utilisateur sur CodingTeam, voir ici:

http://codingteam.net/index

... me dire après-coup quel est votre nom d'utilisateur sur CodingTeam (ce sera beaucoup plus facile pour moi si vous me le signalez par l'intermédiaire de ce forum) ... et je vous inscrirais en tant que traducteur), et après vous pourrez participer aux traductions.

L'interface de traduction de CodingTeam est très conviviale.

Nous cherchons en particuler des traducteurs qui pourraient prendre en charge la traduction (enfin déjà finir de traduire) espagnole, ... mais aussi des traducteurs pour traduire la version allemande, des traducteurs pour la version italienne (nous en avons déjà un mais il est très occupé en ce moment), des traducteurs pour la version néerlandaise ... et aussi des traducteurs pour la version chinoise !

Ce serait vraiment génial si mon appel était entendu ... et que des traducteurs décident de nous aider ...

a+ ;)
http://ekd.tuxfamily.org
http://ekdm.wordpress.com
http://codingteam.net/project/ekd
monsitt

Avatar de l’utilisateur
Messages : 111
Géo : Caen . Basse-Normandie .

Ven 15 Avr, 2011 12:36

je te conseils surtout de finir l'anglais car la plupart des traducteurs traduise à partir de l'anglais.

Je te conseils également de choisir anglais comme référence

Bon courage la localisation peux être un plein temps !
Créer facilement une galerie photo avec Piwigo :-) -> http://fr.piwigo.org
Pas envie de s'embêter avec le coté technique utiliser -> http://fr.piwigo.com

J'utilise des logiciels libres, j'adhère à COAGUL -> http://www.coagul.org
ddtddt

Messages : 177
Géo : Quetigny (France)

Ven 15 Avr, 2011 12:59

ddtddt a écrit:je te conseils surtout de finir l'anglais car la plupart des traducteurs traduise à partir de l'anglais.

Je te conseils également de choisir anglais comme référence

Bon courage la localisation peux être un plein temps !


Salut,

Pour la traduction anglaise, ça va être fini bientôt je pense.

Pour ce qui est de l'anglais comme langue de base, c'est pas possible ... c'est moi le créateur du projet EKD (et qui l'ai codé dès 2004), et je ne maîtrise pas assez l'anglais (les deux autres devs d'EKD le maîtrisent bien plus que moi, mais si jamais on prenait l'anglais comme langue de base, ça deviendrait un enfer moi).

a+ ;)
http://ekd.tuxfamily.org
http://ekdm.wordpress.com
http://codingteam.net/project/ekd
monsitt

Avatar de l’utilisateur
Messages : 111
Géo : Caen . Basse-Normandie .

Ven 15 Avr, 2011 13:30

monsitt a écrit:(les deux autres devs d'EKD le maîtrisent bien plus que moi, mais si jamais on prenait l'anglais comme langue de base, ça deviendrait un enfer moi).


C'est en forgeant que l'on devient forgeron !!!

Il ne faut pas se laisser abattre par un manque de compétence dans une langue pour coder. Codes en anglais en expliquant aux traducteurs que ce n'est pas ton fort et qu'ils n'hésitent pas à te faire des remarques sur les termes anglais.
cheval_boiteux

Avatar de l’utilisateur
Messages : 1531
Géo : Dole (39) - Strasbourg (67)

Ven 15 Avr, 2011 16:07

monsitt a écrit:Salut,

Pour la traduction anglaise, ça va être fini bientôt je pense.

Pour ce qui est de l'anglais comme langue de base, c'est pas possible ... c'est moi le créateur du projet EKD (et qui l'ai codé dès 2004), et je ne maîtrise pas assez l'anglais (les deux autres devs d'EKD le maîtrisent bien plus que moi, mais si jamais on prenait l'anglais comme langue de base, ça deviendrait un enfer moi).

a+ ;)


Il me semble que au moins pour l'interface de traduction tu devrais basculer EN en principal
Il me semble me souvenir que c'est possible avec le site que tu utilises

et en plus j'aide les semis concurrent :-D
Créer facilement une galerie photo avec Piwigo :-) -> http://fr.piwigo.org
Pas envie de s'embêter avec le coté technique utiliser -> http://fr.piwigo.com

J'utilise des logiciels libres, j'adhère à COAGUL -> http://www.coagul.org
ddtddt

Messages : 177
Géo : Quetigny (France)

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit