Enfin, quand je dit compliqué, elle ne l'est normalement plus avec un tutorial bien fait
Et j'utilise aussi un maximum de logiciels libres
-
Freeman166
- Messages : 190
Après 15 années d’existence, le forum historique de Framasoft, ferme ses portes. Pour les nostalgiques et les curieux, il reste toujours possible de consulter les discussions mais c’est maintenant le forum Framacolibri qui prend la relève. Si vous avez des questions, on se retrouve là-bas…
Bon alors Frenchy, tu en es où dans ton sous-titrage? J'aimerais bien voir ta version finale...
frenchy a écrit:Bon bien mainteant que tu te manisfestes tu seras probablement très heureux de savoir que j'aurais bientôt des conseils à te demander ...
- pour rapatrier les videos du camescope
- et pour l'édition tu conseils quoi ?
J'essaierai aussi voir ce qu'il est possible de faire en streaming avec VLC et si possoble Matroska, voilà c'est tout , trois fois rien
Voilà l'animation CC avec sous titres en italien:
http://nilocram.free.fr/materiali/cc_ita_st.mkv
les sous-titres:http://nilocram.free.fr/materiali/ccau_italian_sub.srt
Prochainement avec une petite notice sur mon site Spip: Http://nilocram.altervista.org/spip/index.php3
nilocram a écrit:Voilà l'animation CC avec sous titres en italien
frenchy a écrit:Les allemands m'ont aussi envoyé un mail pour dire qu'ils faisaient la traduction à partir du fichier sous-titre
Super !
Il faudra aussi informer le site Cretive Commons italie cela devrait les intéresser.
Bien sur que je vais informer le Commoners italiennes, mais avant je vais essayer un convertion en flv pour obtenir une page à la Framasoft.
J’avais demandé hospitalité a Framasoft mais aka qui m’avait juste communiqué la fermeture des pages italiennes (dont j’était un des traducteurs), n’a même pas répondu. Evidemment un ce moment la collaboration franco–italienne est un peu faible
Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit