Framalang organise un nouveau Traducthon. Cet évènement aura lieu lors des prochaines Rencontres Mondiales du Logiciel Libre, entre les 6 et 9 juillet prochains, à Bordeaux (plus exactement à Pessac). Le week-end étant réservé au grand public et en plein centre ville, nous n'aurons pas à notre disposition les infrastructures nécessaires.
L'objectif est ambitieux : S'attaquer à la traduction d'un ouvrage.
L'ouvrage n'est pas choisi. Nous sommes donc à la recherche d'ouvrages susceptibles d'être intéressants à traduire. Le nombre de pages importe peu, un sous-ensemble pouvant être retenu pour l'occasion. De préférence en anglais.
Propositions
Pour ces propositions, une rapide lecture est nécessaire. Idéalement, une fiche de lecture pour faciliter la décision.
How to bypass Internet Censorship
Collaborative futures
L'exercice est ouvert à tous. La traduction d'un article ou d'un ouvrage demande autant d'effort en traduction, qu'en relecture ou en reformulation. Nul besoin d'être un cador en anglais.
Le traducthon aura lieu à l'ENSEIRB, 1er étage, salle TD5. La salle peut accueillir 30 personnes, viendez donc nombreux.
Traducthon o_O ?
Le traducthon est un rite initiatique ancestral de Framalang...Ah non, finalement, c'est pas ça
En savoir plus sur ce qu'est le Traducthon
Ce thread sera mis à jour au fur et à mesure de l'avancement de l'organisation.
-
Poupoul2
- Messages : 4